Posted on Leave a comment

Introduction for KABAZAIKU(Crafts from Cherry Bark)

For those who are interested in KABAZAIKU, or those who love KABAZAIKU, REMIOjapan has a KABAZAIKU(Crafts from Cherry Bark) in our site!
It is only an introduction of KABAZAIKU, so it may not be enough for people who know it too much!
But we would be happy if you could learn the KABAZAIKU charms.

We talk about…
What is KABAZAIKU(Crafts by Cherry Bark)?
History of KABAZAIKU
How do you make KAZABAIKU?
INSTRUCTION OF CARE
Interview of KABAZAIKU Artist

enjoy!

remi
+++++For those who are studying Japanese++++++++
樺細工(かばざいく)に興味(きょうみ)を持(も)っている方(かた)、樺細工(かばざいく)が大好(だいす)きな方(かた)にお知(し)らせです。
REMIOjapanは樺細工(かばざいく)ページを持(も)っています。
樺細工(かばざいく)の紹介(しょうかい)だけなので、知(し)り尽(つ)くしている人(ひと)にとっては物足()りないかもしれませんが、多(おお)くの人(ひと)に樺細工(かばざいく)の魅力(みりょく)を知(し)ってもらえれば、と思(おも)っています。

内容(ないよう)は
We talk about…
What is KABAZAIKU(Crafts by Cherry Bark)?
History of KABAZAIKU
How do you make KAZABAIKU?
INSTRUCTION OF CARE
Interview of KABAZAIKU Artist
です。
お楽(たの)しみあれ!

remi

Posted on Leave a comment

Interview of the KABAZAIKU artist

Today I would like to introduce you of the interview which was done by our staff, MIO, with an artist of Japanese Traditional Goods.
Kengo Yonezawa, the artist is making KABAZAIKU, crafts of cherry bark.
He is yound but he is very serious about Kabazaiku.

enojyo MIO and KENGO’s talk!

http://youtu.be/oVGYWarlBmE

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++
今日(きょう)はREMIOjapanのスタッフ、MIOと日本(にほん)の伝統工芸職人(でんとうこうげいしょくにん)のインタビューをご紹介(しょうかい)したいと思(おも)います。
Kengo Yonezawaさんは、樺細工(かばざいく)の職人(しょくにん)さんです。
彼(かれ)は若(わか)いですが、熱心(ねっしん)な職人(しょくにん)さんです。

MIOとKENGOのインタビューをお楽(たの)しみあれ!

remi

Posted on Leave a comment

“Green Car” in a Shinkansen(新幹線)!

The other day, I talked about Shinkansen(Japanese TGV, simply saying…very very fast train).
Did you know that there is a seat called “Green Car”???

Say, normal seat of Shinkansen is an economy class, “Green Car” are all “First Class” seats.
First of all, there are more space…

with free magazine provided…

If you have an earphone, you can listen to radio and music!

Yes, it’s more expensive but it’s way more comfortable!
It’s good to have fun once in a while!!

remi
+++++For those who are studying Japanese++++++++
先日(せんじつ)、新幹線(しんかんせん)についてお話(はな)しましたが、
「グリーン車(しゃ)」についてご存知(ぞんじ)ですか?

普通席(ふつうせき)がエコノミークラスだとすれば、グリーン車(しゃ)は「ファーストクラス」です。
まず、広(ひろ)いんです!
そして、雑誌(ざっし)がついてきます!
そして、イヤホンを持(も)っていけばラジオと音楽(おんがく)が聴(き)けます!

確(たし)かに高(たか)いですが、非常(ひじょう)に心地(ここち)よい。
たまに乗(の)るのも良(よ)いですよ!

remi

Posted on Leave a comment

UNAGI(eel) – Japanese Food –

Many of you know that Jaanese eat fish.
Well, Japan is surrounded by sea, why not!

Today, I would like to introduce you a Japanese food using the eel.
Near Tokyo, it is normal to steam the eel and going west, people eat it cooked.
This is cooked by charcoal.

Soooo good!

And, this is how you write it in Japanese Kanji!

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++
今日(きょう)は鰻(うなぎ)を使(つか)った料理(りょうり)をご紹介(しょうかい)したいと思(おも)います。
関東方面(かんとうほうめん)では蒸(む)して食(た)べ、関西方面(かんさいほうめん)では焼(や)いて食(た)べます。
私(わたし)は「焼(や)く派(は)」です。
これは、炭(すみ)で焼(や)いたものです。

とてもおいしいです!

ちなみにこれが漢字(かんじ)の「鰻(うなぎ)」です。

remi

Posted on Leave a comment

Japanese Crafts “My sister is a genious!”

Since I’ve been introducing REAL Japanese Traditional Goods.
Today I would like to change a view and introduce you my sister’s crafts.
As I have said before, Japanese are very talented with a small things and my sister is one of it!

She made a bicycle with a wire.

so, what do you think?

remi
+++++For those who are studying Japanese++++++++
今(いま)まで日本()の「本物()」の伝統工芸品()をご紹介(しょうかい)してきたので、今日(きょう)はちょっと視点(してん)を変(か)えて私(わたし)の妹(いもうと)の作品(さくひん)を紹介(しょうかい)したいと思(おも)います。
以前(いぜん)にもお知(し)らせしたように、日本人(にほんじん)はとても器用(きよう)で(私(わたし)は違(ちが)いますが!)、私(わたし)の妹(いもうと)もその一人(ひとり)です。

ワイヤーで作(つく)られた自転車(じてんしゃ)です。
どうでしょう?

remi

Posted on Leave a comment

REMIOjapan Meeting in Nagoya!

REMIOjapan staff had a sleepover meeting @ Nagoya in REMI’s parent’s house.
Discussing future plans, improving the REMIOjapan.com site, talking with a future customer…
hope you will enjoy the site more 🙂

and REMI’s mom’s yummy dinner!

thanks mom!

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++
REMIOjapanスタッフは名古屋(なごや)のremiの実家(じっか)で泊(とま)りがけの合宿(がっしゅく)をしました。
今後(こんご)の計画(けいかく)や、REMIOjapan.comの改善(かいぜん)や、将来(しょうらい)の顧客(こきゃく)探(さが)しなど・・・
よりサイトがよくなっていると思(おも)います。

そして、REMIのお母(かあ)さんのおいしい晩御飯(ばんごはん)!

ありがとうお母(かあ)さん!

remi

Posted on Leave a comment

TANEYA(たねや) - Shop in Japan (SHIGA) –

Today, I would like to introduce you “MONAKA” of “TANEYA”.
MONAKA is a name of Japanese sweat which is a sandwitch of red beans jam with wafers.
TANEYA, which is located in SHIGA prefecture is very famous for MONAKA.
My friend gave it to me for a souvenir!

With Japanese Green Tea!

so goood!
TANEYA is also famous for Baumkuchen!

SHOP INFORMATION
HP: http://taneya.jp/okashi/monaka_taneyamonaka.html

+++++For those who are studying Japanese++++++++
今日(きょう)「たねや」の「もなか」をご紹介(しょうかい)したいと思(おも)います。
「もなか」はウエハースにあんこが挟(はさ)まれた和菓子(わがし)です。
たねやは滋賀県(しがけん)にあるおいしいもなか屋(や)さんです。
私(わたし)の友(とも)だちがおみやげにくれました!

日本茶(にほんちゃ)と一緒(いっしょ)に

とってもおいしいです!
たねやは、バームクーヘンも有名(ゆうめい)なんですよ!

Posted on Leave a comment

MOCHI – Japanese Food –

Do you know what they are?

They are rice cakes!!!
It might be hard to imagine for the people who have never tasted… Japanese rice are sticky, so, if you pound the rice, it will become like this.
(This one was dried afterwards.)

In January, when Japanese celebrate New Year, we eat rice cakes in a traditional way, calling “ZO-NI”.

But in my house, it is special.
Since my family love it too much, It is not only New Year… we eat it all year around!

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++
これがなにかご存知(ぞんじ)ですか?
お餅(もち)です!
食(た)べたことのない人(ひと)には想像(そうぞう)しずらいかもしれませんが・・・日本米(にほんまい)はもちもちしています。なので、こねるとこのようになります。
(これは、その後(ご)乾燥(かんそう)させてあります。)

1月(いちがつ)のお正月(しょうがつ)には、「お雑煮(ぞうに)」を食(た)べます。

しかし、うちではちょっと違(ちが)います。
うちの家族(かぞく)はお餅(もち)が大好(だいす)きなので、お正月(しょうがつ)だけでなく1年中(いちねんじゅう)食(た)べます!

remi

Posted on Leave a comment

Tobacco Case Long(Natural) – Japanese Traditional Goods –

REMIOjapan has a Tobacco Case two. There are two size, normal and long.
Today, I would like to introduce you of the Tobacco Case Long(Natural).
It is made from KABA, the cherry bark of Akita .

I’ve heard that in China, Tobacco Case Long(Natural) is selling well!
REMIOjapan sells two texture, “polish” and “natural”. The polish is selling well too but like me, Chinese people seems to like the texture of Natural.

And for those who doesn’t smoke… I heard that this case is just right size for keeping name card too! Since KABAavoids moisture and dryness, it is perfect for keeping the paper inside.

For more information, please see HERE