Posted on Leave a comment

An order for REMIOjapan!

We had a first order the other day!
Packed neatly…

An order of “Tea Canister(Small)- KABA cherry -” !

REMIOjapan does the “Checking” too!

To tell you the truth, it’s from my mom!
Thanks mom!

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++

REMIOjapanに注文(ちゅうもん)が入(はい)りました!
しっかりと梱包(こんぽう)されています。
“Tea Canister(Small)- KABA cherry -”  の注文です!
REMIOjapanで「検品(けんぴん)」も行(おこな)っています。

本当(ほんとう)のことをいうと、私(わたし)のお母(かあ)さんからの注文(ちゅうもん)です。
お母(かあ)さんありがとう!

remi

Posted on Leave a comment

Interview of the KABAZAIKU artist

Today I would like to introduce you of the interview which was done by our staff, MIO, with an artist of Japanese Traditional Goods.
Kengo Yonezawa, the artist is making KABAZAIKU, crafts of cherry bark.
He is yound but he is very serious about Kabazaiku.

enojyo MIO and KENGO’s talk!

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++
今日(きょう)はREMIOjapanのスタッフ、MIOと日本(にほん)の伝統工芸職人(でんとうこうげいしょくにん)のインタビューをご紹介(しょうかい)したいと思(おも)います。
Kengo Yonezawaさんは、樺細工(かばざいく)の職人(しょくにん)さんです。
彼(かれ)は若(わか)いですが、熱心(ねっしん)な職人(しょくにん)さんです。

MIOとKENGOのインタビューをお楽(たの)しみあれ!

remi

Posted on Leave a comment

REMIOjapan Meeting in Nagoya!

REMIOjapan staff had a sleepover meeting @ Nagoya in REMI’s parent’s house.
Discussing future plans, improving the REMIOjapan.com site, talking with a future customer…
hope you will enjoy the site more 🙂

and REMI’s mom’s yummy dinner!

thanks mom!

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++
REMIOjapanスタッフは名古屋(なごや)のremiの実家(じっか)で泊(とま)りがけの合宿(がっしゅく)をしました。
今後(こんご)の計画(けいかく)や、REMIOjapan.comの改善(かいぜん)や、将来(しょうらい)の顧客(こきゃく)探(さが)しなど・・・
よりサイトがよくなっていると思(おも)います。

そして、REMIのお母(かあ)さんのおいしい晩御飯(ばんごはん)!

ありがとうお母(かあ)さん!

remi

Posted on Leave a comment

Tobacco Case Long(Natural) – Japanese Traditional Goods –

REMIOjapan has a Tobacco Case two. There are two size, normal and long.
Today, I would like to introduce you of the Tobacco Case Long(Natural).
It is made from KABA, the cherry bark of Akita .

I’ve heard that in China, Tobacco Case Long(Natural) is selling well!
REMIOjapan sells two texture, “polish” and “natural”. The polish is selling well too but like me, Chinese people seems to like the texture of Natural.

And for those who doesn’t smoke… I heard that this case is just right size for keeping name card too! Since KABAavoids moisture and dryness, it is perfect for keeping the paper inside.

For more information, please see HERE

Posted on Leave a comment

REMIOjapan’s facebook URL has changed!

I’ve changed REMIOjapan’s facebook page URL!

It is now www.facebook.com/REMIOjapan

easy to remember!
And I would like to thank you for being our fan on the facebook page.
We will try to keep up our work and give you more interesting newsヾ(●´∀`●)

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++

REMIOjapanのfacebookページのURLが変更(へんこう)されました!
www.facebook.com/REMIOjapan になりました!

とっても簡単(かんたん)でしょ?
この場(ば)で、facebookページでREMIOjapanのファンになってくださっている方々(かたがた)にお礼(れい)申(もう)し上(あ)げます。ありがとう!
これからも面白(おもしろ)いニュースを提供(ていきょう)できるようがんばりますヾ(●´∀`●)

remi

Posted on Leave a comment

REMIOjapan has started!!!

A staff news!

We have been writing blog recently but I want to let you know that we have started selling Japanese Traditional Goods too!
Some of them are not quite finished… but, we understad that it is hard to understand Japanese culture and goods when you are a foreigner. So, we have tried to give you as much image as possible.
For example, we have took a movie of 360° and image movie, also took a detail pictures, size information…etc.

hope you will like it!
Let me know what you think o(^▽^)o

remi
+++++For those who are studying Japanese++++++++
スタッフニュース

ブログの更新(こうしん)をしてきましたが、REMIOjapanでは商品(しょうひん)の販売(はんばい)も始(はじ)めました!
まだ終(お)わっていないところもありますが・・・、REMIOjapanは日本(にほん)の伝統的(でんとうてき)なモノについて外国(がいこく)のお客様(きゃくさま)が理解(りかい)するのは難(むずか)しいと理解(りかい)しているため、できる限(かぎ)りのイメージをご提供(ていきょう)しています。
たとえば、商品(しょうひん)の360度(ど)ビューの動画(どうが)や、イメージ動画(どうが)、特徴(とくちょう)の写真(しゃしん)、サイズ情報(じょうほう)などなど!

気(き)に入(い)ってもらえたらうれしいです!
ご感想(かんそう)お待(ま)ちしています!

remi

Posted on Leave a comment

Image movie for the REMIOjapan product!

REMIOjapan, as a website selling Japanese Traditional Goods, understand that it is hard to imagine the product through internet(especially when you are not familiar with them!). So, we try to give you the image as much as possible. By showing you the details of the product, approximate scale, and,
the image movie!

What do you think?
enjoy!

remi

+++++For those who are studying Japanese++++++++
REMIOjapanは日本(にほん)の伝統的(でんとうてき)な品物(しなもの)を販売(はんばい)する通信販売(つうしんはんばい)サイトとして、(特(とく)に日常生活(にちじょうせいかつ)にない商品(しょうひん)だと)お客様(きゃくさま)が商品(しょうひん)を購入(こうにゅう)する際(さい)にイメージがしにくいことを理解(りかい)しています。そのため、できる限(かぎ)りのイメージをご提供(ていきょう)できるように努(つと)めています。それは、商品(しょうひん)の特徴(とくちょう)をお知(し)らせすることだったり、サイズをお知(し)らせすることだったり、イメージ画像(がぞう)を掲載(けいさい)することだったりしますが、それと同時(どうじ)に
イメージ動画(どうが)も作(つく)ってみました!

どうでしょうか?
見(み)てみてくださいね!

remi