REMIOjapan is selling MinoYaki.
I love this one!
We are selling Medium and Large, Black and White.
It’s useful for many occasions!
– Square Plate(Black/ Medium) x2 “Rim Square” in a Gift Box – MinoYaki-
remi
REMIOjapan is selling MinoYaki.
I love this one!
We are selling Medium and Large, Black and White.
It’s useful for many occasions!
– Square Plate(Black/ Medium) x2 “Rim Square” in a Gift Box – MinoYaki-
remi
Simple is the best!
I know that many people in other countries say that “Raw Fish? Yewwwww!”.
But, I tell you, Japanese raw fish are really fresh!
And when they are fresh, they are really really good.
(Of course it doesn’t smell!!!)
If you visit Japan, try the raw fish!
I bought them in supermarket close from my house 🙂
remi
REMIOjapan is selling MinoYaki.
This plate has a beautiful color!
– Turquioise Serving Plate in a Gift Box – MinoYaki-
remi
What kind of diaper are you using?
Thinking about the environment, I’m using cloth diaper!
In Japan, there is a famous company for cloth diaper called “Angel”.
They have a gauze which you put on the diaper.
This helps baby’s skin clean and dry!
And, the diaper is not so long like long time ago.
(About half of A4 size!!!)
I’m having fun using cloth diaper 🙂
Company Information
“Angel”
http://www.baby-angel.net/
remi
++++For those who are studying Japanese++++++++
どんなおむつを使(つか)っていますか?
私(わたし)は環境(かんきょう)のことを考(かんが)えて「布(ぬの)おむつ」を使(つか)っています!
日本(にほん)では「エンゼル」という会社(かいしゃ)が有名(ゆうめい)です。
エンゼルには布(ぬの)おむつの上(うえ)にのせるガーゼを売(う)っています。
これをのせると赤(あか)ちゃんの肌荒(はだあ)れを防(ふせ)ぐことができます。
また、布(ぬの)おむつも昔(むかし)のように長(なが)くありません。
(A4の半分(はんぶん)くらいの大(おお)きさです!)
布(ぬの)おむつでの育児(いくじ)も楽(たの)しいですよ!
remi
Do you now convenient store in Japan?
They are the best place to go!!!
If you are hungry but don’t have so much money, go to the nearest convenient store!
If you forgot to bring the tooth paste or cosmetics, go to the nearest convenient store!
If you want to buy the latest magazine, go to the nearest convenient store!
If you want ot send something, go to the nearest convenient store!
And you would be suprised how close the nearest convenient store is to you!
Today, I introduced you LAWSON but there are ohers such as, Seven-Eleven, Mini-Stop, Family Mart…
If you are planning to travel Japan, convenient store is very useful place to know!
remi
日本(にほん)のコンビニを知(し)っていますか?
とっても優(すぐ)れものなんです!
お金(かね)がないけどお腹(なか)が空(す)いた場合(ばあい)はコンビニに行(い)きましょう!
歯磨き粉(はみがきこ)や化粧品(けしょうひん)を忘(わす)れた場合(ばあい)はコンビニに行(い)きましょう!
最新(さいしん)の雑誌(ざっし)が読(よ)みたい場合(ばあい)はコンビニに行(い)きましょう!
何(なに)かを送(おく)りたい場合(ばあい)はコンビニに行(い)きましょう!
日本(にほん)にはコンビニがとってもたくさんあります!
今日(きょう)はローソンをご紹介(しょうかい)しました、他(ほか)にもセブンイレブンやミニストップやファミリーマートなどたくさんあります。
もし日本(にほん)に旅行(りょこう)に行(い)く予定(よてい)がある場合(ばあい)、コンビニは覚(おぼ)えておくといいですよ!
remi
There is a such a thing called “Doyo-no Ushi-no hi(土用の丑の日)” in JAPAN.
Do you know?
In English, you can say the “Dog Day of the summer”.
There is a custom that on this day, Japanese eat cooked eel.
Do you know why?
Doyo means 18 days before the first day of each season.
The custom of eating eel started from Edo period on the day of the ox in midsummer.
Maybe to boost you up for the summer!
Eating eels are said to boost you up!
remi
+++++For those who are studying Japanese++++++++
日本には「土用の丑の日」というものがあります。
知っていますか?
この日に日本人は鰻を食べます。
なぜだか知っていますか?
「土用」とはそれぞれの季節が始まる18日前のことをいいます。
この日に鰻を食べるようになったのは江戸時代からです。
夏に備えてエネルギ^を蓄えるということでしょうか?
鰻を食べると元気になると言われているんですよ!
remi
REMIOjapan has started selling MinoYaki.
One of my favorite product is Minamo.
They are a size of soup bowl.
Outside is white and inside is grass with cracks in it.
It is hard to imagine but these cracks cracks about once a day!
And this sound is beautiful that you think that Minamo is singing!
Minamo: http://remiojapan.com/product/soup-bowl-x5-minamo-in-a-gift-box-minoyaki/
remi